Links to Other Translations

English

Bernard, J.H., The Odes of Solomon (Cambridge: University Press, 1912), 59-131.

Brock, Sebastian P., Spirituality in the Syriac Tradition (Kottayam, Kerala, India: St. Ephrem Ecumenical Research Institute, 2005), 104-107.

Butts, Aaron Michael, “Odes of Solomon 7, 19, 41, and 42,” in Mark DelCogliano (ed.), The Cambridge Edition of Early Christian Writings, Volume 3. Christ (Cambridge: Cambridge University Press, Forthcoming).

Harris, J. Rendel, The Odes and Psalms of Solomon, Now First Published from the Syriac Version (Cambridge: Cambridge University Press, 1909).

Harris, J. Rendel, The Odes and Psalms of Solomon, Now First Published from the Syriac Version (Cambridge: Cambridge University Press, 2nd ed., revised and enlarged, with facsimile, 1911).

Harris, J. Rendel and Alphonse Mingana, The Odes and Psalms of Solomon (Vol. II: The Translation; Manchester: Manchester University Press, 1920).

Zinner, Samuel and Mark M. Mattison, The Odes of Solomon: The Nuhra Version (2021) (Aulla, Italy/Grand Rapids, Michigan, 2020). Online: https://www.nuhra.net/nuhra-2021.

Estonian

Annus, Amar ( 2017, August 4). Saalomoni oodid, 1. osa [Blog post]. Retrieved from https://kjt.ee/2017/08/saalomoni-oodid-1-osa/

Annus, Amar ( 2017, August 11). Saalomoni oodid, 2. osa [Blog post]. Retrieved from https://kjt.ee/2017/08/saalomoni-oodid-2-osa/

Finnish

Seppälä, Serafim, Salomon laulut (Jyväskylä: Gummerus, 2000).

French

Batiffol, P. and J. Labourt, Les Odes De Salomon, Revue Biblique (1892-1940), NOUVELLE SÉRIE, Vol. 7, No. 4 (OCTOBRE 1910), 483-500.

Labourt, J. and Pierre Batiffol, Les Odes De Salomon Texte (suite et fin), Revue Biblique (1892-1940), NOUVELLE SÉRIE, Vol. 8, No. 1 (JANVIER 1911), 5-59.

German

Flemming, Johannes and Harnack, Adolph von, Ein jüdisch-christliches Psalmbuch aus dem ersten Jahrhundert (Leipzig, 1910). Also available in HTML.

Lattke, Michael, Die Oden Salomos in ihrer Bedeutung für Neues Testament und Gnosis Band I: Ausführliche Handschriftenbeschreibung, Edition mit deutscher Parallel-Übersetzung, Hermeneutischer Anhang zur gnostischen Interpretation der Oden Salomos in der Pistis Sophia. Fribourg, Switzerland / Göttingen, Germany: Éditions Universitaires / Vandenhoeck & Ruprecht. 1979.

Greek (ancient)

Basileios [Vassilios] D. Fanourgakis, Αι Ωδαί Σολομώντος: Συμβολή εις την Έρευναν της Υμνογραφίας της Αρχαϊκής Εκκλησίας (Analekta Blatadon [Vlatadon] 29; Thessaloniki: Patriarchal Institute for Patristic Studies, 1979).

Greek (Modern)

Tsakona, Basileios G., Αἱ Ὠδαὶ Σολομῶντος, Theologia 44 [1973] 389-416, 583-605; 45 [1974] 129-49, 309-46, 511-58, 608-46. A modern Greek translation.

Latin

Woide, Carolo Godofredo, Appendix ad Editionem Novi Testamenti Græci e Codice Ms. Alexandrino a Carolo Godofredo  Woide: descripti, in qua continentur Fragmenta Novi Testamenti, juxta Interpretationem Dialecti Superioris Ægypti, quæ Thebaidica vel Sahidica appellatur, e Codicibus Oxoniensibus Maxima ex parte desumpta: cum Dissertatione de Versione Bibliorum Ægyptica, quibus subjicitur Codicis Vaticani Collatio (Oxonii), 1799, 148ff.

Norwegian

Brøndsted, Gustav, Af »Salomos Sange«, Kirke og Kultur 31 (Oslo 1924), 441-456; 589-607.

spanish

Las Odas de Salomón, Misioneros del Sagrado Corazón en el Perú, Introducción, Odas 1-10, Odas 11-12, Odas 21-30, Odas 31-42.